Mittwoch, 31. Dezember 2008

Halbzeit - Halftime

Wenn Baby sich an den errechneten Geburtstermin haelt is am Freitag schon Halbzeit!!! Die Zeit vergeht so schnell! Am Montag hatten wir unseren grossen Ultraschall Termin und es war alles in Ordnung. Baby's Masse sind genau am Durchschnitt. Allerdings wollte es sein Profil nicht zeigen. Deshalb gibt es in vier Wochen nochmal einen Ultraschall :) . Wir sind standhaft geblieben und haben uns das Geschlecht nicht verraten lassen. Dugan haett's zwar gerne gewusst, aber ich hab mich nicht erweichen lassen. Mein Bauch waechst jetzt auch eindeutig.




Friday is already Halftime, at least if Baby decides to get here on it's due date. Time is flying!! We had our big Ultrasound Monday and Baby is doing great. It is measuring right on target. It wouldn't show it's profile, so we'll have another Ultrasound in four weeks :) . We stayed strong and didn't find out the sex. Dugan really wanted to but I wouldn't budge.
My belly is really growing now too.

Emmi beim spielen

Weihnachtsfotos gibt es leider noch nicht, die sind noch bei meiner Schwiegermutter aber dafuer gibt es ein langes Video von Emmi beim spielen und reden. Emmi's Wortschatz wird immer groesser.

I don't have any Christmas pictures yet, they are still at my inlaws, but here is a long video of Emmi playing and talking. Her vocabulary is really taking off.

Montag, 22. Dezember 2008

Christmas with Doe and Pa

Letzten Samstag haben wir mit der gesamten Trevathan Seite der Familie bei Doe und Pa verbracht. Doe und Pa hatten alle ihre Kinder, Enkelkinder und Urenkel um sich. Und naechstes Jahr gibt es noch zwei Urenkel mehr. Dugans Cousine Stacey bekommt 4 Wochen nach mir ihr drittes Kind. Jetzt hatten wir endlich mal die Gelegenheit Babybaeuche zu vergleichen. Emmi hat mit ihrem Cousar und Grosscousars und -cousinen gespielt und hat es genossen soviel Familie um sich zu haben. Nach stundenlangem rumtollen im Laub, Ball spielen und rennen war Emmi am Abend fix und fertig und ist innerhalb von 2 Minuten im Auto eingeschlafen und hat die gesamte drei Stunden Fahrt verpennt.








We spent last Saturday with the entire Trevathan side of the Family at Doe's and Pa's. Doe and Pa had all of their children, grandchildren and greatgrandchildren around! And there will be two more Greatgrandchildren next year. Dugans Cousin Stacey is due one months after me with her thrid child. We finally had a chance to compare bellies. Emmi played with her cousin and second cousins and loved having so much family around. After playing in the leafs and running around for hours she was exhausted at the end of the day and fell asleep withhin 2 minutes in the car and luckily stayed asleep for the entire 3 hour drive.
What a great time!!

Weihnachtsbaum und Plaetzchen backen

Auch wenn wir Weihnachten dieses Jahr bei Dugans Familie in Houston verbringen haben wir trotzdem unseren eigenen Weihnachtsbaum aufgestellt. Die Geschenke unter dem Baum findet Emmi voellig uninteressant aber der Baum wird andauernd umdekoriert.
Beim Plaetzchen backen hat sie auch toll geholfen.




We'll spend Christmas this year with Dugan's Family in Houston but we put up our own Christmastree anyway. Emmi doesn't care a bit about the presents under the tree but she redecorates the tree about three times a day.
She also was a big help baking Chrismas Cookies.

Little Monkey with a BIG Belly

Hier ein paar lustige Fotos und ein Video von unserem kleinen Aeffchen mit dem dicken Bauch...

Dienstag, 9. Dezember 2008

How to make a Gingerbread House


Am Wochenende haben wir unser Lebkuchenhaus dekoriert. Emmi hat sich erstmal beide Backen mit Suessigkeiten vollgestopft und hat dann fleissig mitgeholfen das Haus zu dekorieren. Blos als dann die Suessigkeiten in der Schuessel zu neige gingen haette sie das Haus gerne wieder abdekoriert.





We decorated our Gingerbread House on the weekend. First Emmi stuffed as many sweets as possible in her mouth and then really helped decorate the house. It turned out pretty cute.

Hallo lieber Weihnachtsmann

Emmi hatte auch schon wieder das Glueck den Weihnachtsmann zu treffen. Beim ersten Mal im Einkaufszentrum hatte sie Angst und hat sich nicht einmal in die Naehe getraut aber am Wochenende war der Weihnachtsmann bei der Weihnachtsfeier in unserer Gemeinde und Emmi war schon viel mutiger. Sie hat sich hochheben lassen und hat sich dann auch noch vom Weihnachtsmann mit dem Bart im Gesicht kitzeln lassen.


Emmi got to meet Santa Claus last weekend. We saw him before in the Mall but Emmi wouldn't even get close. But at our Wells Branch Christmas Party this weekend she really liked him. She was okay with him lifting her up and she thought it was funny when he tickeled her with his beard.

16 weeks 4 days

Inzwischen bin ich in der 16. Woche schwanger. Mir geht es wieder blendend, mir ist nicht mehr schlecht und die Energie ist auch wieder da. Das Baby ist jetzt ungefaehr 8 - 10 cm gross. Zu diesem Zeitpunkt in der Schwangerschaft hatte ich mit Emmi schon dass Gefuehl Popcorn im Bauch zu haben, so doll hat sie gestrampelt. Baby #2 ist da eher etwas ruhiger. Ich spuer zwar manchmal was, die strampelei haelt sich aber noch in grenzen. Am 29. Dezember haben wir unseren grossen und einzigen Ultraschall Termin. Wir freuen uns schon riesig unser Baby dann endlich zu sehen bekommen. Das Geschlecht lassen wir uns dieses Mal aber nicht sagen, sondern lassen uns bei der Geburt ueberraschen.

I am 16 weeks and 4 days pregnant. And I feel great again. The sickness is gone and my Energy is back too. Finally. Baby measures about 4 - 5 inches now. I felt like I had popcorn popping in my belly at this time in the pregnancy with Emmi, she was kicking so much. But there is a lot less kicking going on this time around. I can feel something every now and then, but this baby seems to be a more mellow fella so far. We have our big Ultrasound appointment scheduled for December 29th. We are very excited to get to see our Baby. We'll probably make the gender a surprise this time around though.

Donnerstag, 4. Dezember 2008

Weihnachtsdeko





Emmi hat ganz toll geholfen Schneeflocken und Sterne fuer unsere Fenster anzumalen. Ich habe beschlossen keine Weihnachtsdeko zu kaufen sondern das meiste selbst zu machen. Emmi findet die Idee super...



I decided to not buy any Christmas decorations but to make most of it ourselves. Emmi helped me paint stars and snowflakes for the windows and had a great time doing so.

Freitag, 28. November 2008

Klebrig

Emmi hat heute mit ihrer Puppe "Tidoo" gespielt und anscheinend ist sie bei der Suche nach einer Winder fuer ihn auf ihre Windelcreme gestossen. Die hat sie dann auch aeusserst grosszuegig ueber ihn und sich selbst verteilt. Zur Information wer keine Erfahrung mit Windelcreme hat: Sehr sehr klebrig!!!

Emmi was playing with her doll "Tidoo" today and while searching for a diaper for him she came across some diaper cream. And she really got some use out of it before we realized what she was doing. And as anybody with kids knows... Diapercream is really really sticky!!

Thanksgiving Dinner

Gestern war Thanksgiving, was hier ein grosser Feiertag ist, und wir haben Freunde zum Essen eingeladen. Hier ist ein Video von Emmi und Maddie (5 Jahre alt) beim essen...

We had some friends over for Thanksgiving dinner yesterday and Emmi really enjoyed having her own Thanksgiving dinner with her friend Maddie (5 years old)...

Dienstag, 25. November 2008

Unser lebendes Kunstwerk

Ihre neuen Filzstifte fand Emmi ganz toll...


Emmi really liked her new markers...

Just being cute and funny







Pumpkin Patch - A little late

Hier sind Fotos von unserem Besuch auf der Kuerbisfarm der jetzt zwar schon ungefaehr einen Monat her ist, aber die Fotos sind trotzdem gut.








Here are the pictures from our visit to the Pumpkin Patch. It's been about four weeks since we went but the pictures are still worth putting on the blog.

Freitag, 7. November 2008

Visiting Doe and Pa

Letztes Wochenende haben wir Emmis Urgrosseltern in Rusk, Texas besucht. Emmi fand es toll auf den Wiesen und im Wald rumzurennen und Steine und Blaetter zu sammeln. Doe und Pa haben sich sehr gefreut uns zu sehen.



Last weekend we went up to Rusk, TX to visit Emmis Greatgrandparents Doe and Pa. We had a very good time and Emmi loved running around outside in the fields and woods. Doe and Pa were very excited to see Emmi.


Halloween

Hier sind auch endlich die Fotos von Halloween. Emmi war dieses Jahr eine Hexe und hatte viel Spass. Vom Suessigkeiten austeilen hat sie erst nicht so viel gehalten und hat allen Kindern "nein, nein, nein" gesagt die an die Tuer kamen. Nachdem Papa mit ihr dann auch zu einigen Nachbarn gegangen ist und sie begriffen hat um was es geht, stand sie dann den Rest des Abends an der Strasse und hat grosszuegig Suesses verteilt.


Here are our Halloween pictures. Emmi was a witch this year and had a lot of fun. First she wasn't to excited about handing out treats and told everybody that came to the door "no no no". But after Papa took her Trick or Treating to a few neighbours houses she kind of got the idea and was busy handing out sweets the rest of the evening.

Besuch beim Kinderarzt

Emmi hatte am Dienstag ihre 15 Monats Untersuchung bei der Kinderaerztin. In den letzten drei Monaten ist sie 0 cm gewachsen und hat unglaubliche 250 gramm in Gewicht zugelegt!! Ich frag mich wo das Kind die 5 Mahlzeiten am Tag hintut. Viel haengen bleibt anscheinend nicht. Die Aerztin hat ihr jetzt eine extra Portion Butter aufs Gemuese und aufs Brot verordnet und Sahne zum Nachtisch. Ansonsten war sie aber nicht zu besorgt, also sind wir es auch nicht. Emmi ist ansonsten gesund und in ihrer motorischen und Sprachentwicklung ihrem Alter voraus.

Emmi had her 15 Months Checkup with our Pediatrician on Tuesday. She grew 0 inches and gained a whooping 9 ounces over the past 3 months. Which now puts her in the 25th percentile for height and 5th percentile for weight. I wonder where she puts those 5 meals a day she is eating??? Dr. Suffredini prescribed extra butter on her veggies and bread and whipped cream for dessert. She didn't seem to worried about it, so we aren't either. Dugan was tiny too as a child, so we figured it's genetic. Emmi is healthy and happy and ahead of ther age in her motor and language skills.

President-elect Barack Obama!!

I don't really like being politically on my blog but I have to comment on that one since it has such a personal effect on me. After 4 years living in the US, being a permanent resident since 2 1/2 years, marrying an American and having a child with an American Passport I can finally identify with the country I live in. He is MY president too!! I can identify with his policies and ideas and I hope he will do a lot of good for this country my children are going to grow up in. Dugan and I are especially excited about the symbolic step this country has taken. Our children are one step closer to living in a country where reaching your dreams isn't restricted by your colour of skin, gender or heritage.

Jetzt muss ich doch mal politisch werden da diese Praesidentenwahl so bedeutend fuer mich ist. Nachdem ich vier Jahre in den USA lebe, seit 2 1/2 Jahren die Green Card habe, einen Amerikaner geheiratet und ein Kind mit amerikanischer Staatsbuergerschaft habe habe ich das erste Mal das Gefuehl mich mit diesem Land identifizieren zu koennen. Obama ist auch mein Praesident! Ich habe das Gefuehl er vertritt meine Einstellung und ich mag seine Ideen und ich hoffe er wird vieles in diesem Land zum Guten veraendern. Dugan und Ich freuen uns besonders ueber die symbolische Bedeutung dieser Wahl da unsere Kinder einen Schritt weiter sind in einem Land zu leben wo es nicht von Bedeutung ist welche Hautfarbe, Herkunft oder Geschlecht jemand hat.

Dienstag, 28. Oktober 2008

...und bevor ich's vergess ;)

...die Trevathans bekommen mal wieder Nachwuchs...

Ich bin in der 11. Woche schwanger!! Juhu!!


Nachdem mir am Anfang bisschen schlecht war geht es inzwischen wieder aufwaerts. Wir freuen uns total. Wir hatten auch schon einen Ultraschall und der errechnete Geburtstermin ist so um den 22. Mai 2009. Da wird unsere kleine Emmi schon bald zur grossen Schwester!! Wir hoffen dass sie mit ihrem Geschwisterchen genauso lieb umgeht wie mit ihren Puppen...

There is another Trevathan on the way!!!
After being a little bit sick in the beginning I am starting to feel a lot better. We are so excited!! We already had an Ultrasound and the EDD is May 22nd 2009. Emmi is going to be a big sister!! Hopefully she'll be as nice with her brother or sister like she is with her doll right now.
Hier ist der Wurm fast 10 Wochen alt. Man kann schon den Herzschlag sehen und Haende und Fuesse sind auch schon dran. Almost 10 weeks. We could already see the heartbeat and it already has hands and feet too.




Emmi uebt schon mal. Emmi is already practicing...

10 Wochen und 4 Tage... Ist das schon das Baby oder doch das Mittagessen??? Ich stimme fuer Baby!!! 10 weeks and 4 days... Is that Baby already or just Lunch??? I vote for Baby!!!