Mittwoch, 31. Dezember 2008

Halbzeit - Halftime

Wenn Baby sich an den errechneten Geburtstermin haelt is am Freitag schon Halbzeit!!! Die Zeit vergeht so schnell! Am Montag hatten wir unseren grossen Ultraschall Termin und es war alles in Ordnung. Baby's Masse sind genau am Durchschnitt. Allerdings wollte es sein Profil nicht zeigen. Deshalb gibt es in vier Wochen nochmal einen Ultraschall :) . Wir sind standhaft geblieben und haben uns das Geschlecht nicht verraten lassen. Dugan haett's zwar gerne gewusst, aber ich hab mich nicht erweichen lassen. Mein Bauch waechst jetzt auch eindeutig.




Friday is already Halftime, at least if Baby decides to get here on it's due date. Time is flying!! We had our big Ultrasound Monday and Baby is doing great. It is measuring right on target. It wouldn't show it's profile, so we'll have another Ultrasound in four weeks :) . We stayed strong and didn't find out the sex. Dugan really wanted to but I wouldn't budge.
My belly is really growing now too.

Emmi beim spielen

Weihnachtsfotos gibt es leider noch nicht, die sind noch bei meiner Schwiegermutter aber dafuer gibt es ein langes Video von Emmi beim spielen und reden. Emmi's Wortschatz wird immer groesser.

I don't have any Christmas pictures yet, they are still at my inlaws, but here is a long video of Emmi playing and talking. Her vocabulary is really taking off.

Montag, 22. Dezember 2008

Christmas with Doe and Pa

Letzten Samstag haben wir mit der gesamten Trevathan Seite der Familie bei Doe und Pa verbracht. Doe und Pa hatten alle ihre Kinder, Enkelkinder und Urenkel um sich. Und naechstes Jahr gibt es noch zwei Urenkel mehr. Dugans Cousine Stacey bekommt 4 Wochen nach mir ihr drittes Kind. Jetzt hatten wir endlich mal die Gelegenheit Babybaeuche zu vergleichen. Emmi hat mit ihrem Cousar und Grosscousars und -cousinen gespielt und hat es genossen soviel Familie um sich zu haben. Nach stundenlangem rumtollen im Laub, Ball spielen und rennen war Emmi am Abend fix und fertig und ist innerhalb von 2 Minuten im Auto eingeschlafen und hat die gesamte drei Stunden Fahrt verpennt.








We spent last Saturday with the entire Trevathan side of the Family at Doe's and Pa's. Doe and Pa had all of their children, grandchildren and greatgrandchildren around! And there will be two more Greatgrandchildren next year. Dugans Cousin Stacey is due one months after me with her thrid child. We finally had a chance to compare bellies. Emmi played with her cousin and second cousins and loved having so much family around. After playing in the leafs and running around for hours she was exhausted at the end of the day and fell asleep withhin 2 minutes in the car and luckily stayed asleep for the entire 3 hour drive.
What a great time!!

Weihnachtsbaum und Plaetzchen backen

Auch wenn wir Weihnachten dieses Jahr bei Dugans Familie in Houston verbringen haben wir trotzdem unseren eigenen Weihnachtsbaum aufgestellt. Die Geschenke unter dem Baum findet Emmi voellig uninteressant aber der Baum wird andauernd umdekoriert.
Beim Plaetzchen backen hat sie auch toll geholfen.




We'll spend Christmas this year with Dugan's Family in Houston but we put up our own Christmastree anyway. Emmi doesn't care a bit about the presents under the tree but she redecorates the tree about three times a day.
She also was a big help baking Chrismas Cookies.

Little Monkey with a BIG Belly

Hier ein paar lustige Fotos und ein Video von unserem kleinen Aeffchen mit dem dicken Bauch...

Dienstag, 9. Dezember 2008

How to make a Gingerbread House


Am Wochenende haben wir unser Lebkuchenhaus dekoriert. Emmi hat sich erstmal beide Backen mit Suessigkeiten vollgestopft und hat dann fleissig mitgeholfen das Haus zu dekorieren. Blos als dann die Suessigkeiten in der Schuessel zu neige gingen haette sie das Haus gerne wieder abdekoriert.





We decorated our Gingerbread House on the weekend. First Emmi stuffed as many sweets as possible in her mouth and then really helped decorate the house. It turned out pretty cute.

Hallo lieber Weihnachtsmann

Emmi hatte auch schon wieder das Glueck den Weihnachtsmann zu treffen. Beim ersten Mal im Einkaufszentrum hatte sie Angst und hat sich nicht einmal in die Naehe getraut aber am Wochenende war der Weihnachtsmann bei der Weihnachtsfeier in unserer Gemeinde und Emmi war schon viel mutiger. Sie hat sich hochheben lassen und hat sich dann auch noch vom Weihnachtsmann mit dem Bart im Gesicht kitzeln lassen.


Emmi got to meet Santa Claus last weekend. We saw him before in the Mall but Emmi wouldn't even get close. But at our Wells Branch Christmas Party this weekend she really liked him. She was okay with him lifting her up and she thought it was funny when he tickeled her with his beard.

16 weeks 4 days

Inzwischen bin ich in der 16. Woche schwanger. Mir geht es wieder blendend, mir ist nicht mehr schlecht und die Energie ist auch wieder da. Das Baby ist jetzt ungefaehr 8 - 10 cm gross. Zu diesem Zeitpunkt in der Schwangerschaft hatte ich mit Emmi schon dass Gefuehl Popcorn im Bauch zu haben, so doll hat sie gestrampelt. Baby #2 ist da eher etwas ruhiger. Ich spuer zwar manchmal was, die strampelei haelt sich aber noch in grenzen. Am 29. Dezember haben wir unseren grossen und einzigen Ultraschall Termin. Wir freuen uns schon riesig unser Baby dann endlich zu sehen bekommen. Das Geschlecht lassen wir uns dieses Mal aber nicht sagen, sondern lassen uns bei der Geburt ueberraschen.

I am 16 weeks and 4 days pregnant. And I feel great again. The sickness is gone and my Energy is back too. Finally. Baby measures about 4 - 5 inches now. I felt like I had popcorn popping in my belly at this time in the pregnancy with Emmi, she was kicking so much. But there is a lot less kicking going on this time around. I can feel something every now and then, but this baby seems to be a more mellow fella so far. We have our big Ultrasound appointment scheduled for December 29th. We are very excited to get to see our Baby. We'll probably make the gender a surprise this time around though.

Donnerstag, 4. Dezember 2008

Weihnachtsdeko





Emmi hat ganz toll geholfen Schneeflocken und Sterne fuer unsere Fenster anzumalen. Ich habe beschlossen keine Weihnachtsdeko zu kaufen sondern das meiste selbst zu machen. Emmi findet die Idee super...



I decided to not buy any Christmas decorations but to make most of it ourselves. Emmi helped me paint stars and snowflakes for the windows and had a great time doing so.