My good friend Sabine from Vienna came to visit for one week which we all really enjoyed. We got to do a lot of things. We went out one evening, went to the movies and to San Antonio and broke our personal shopping records (7 hours shopping!!!) we also went swimming and did some sightseeing.
Mittwoch, 30. Juli 2008
Sabine zu Besuch
Meine Freundin Sabine aus Wien war fuer eine Woche zu Besuch was uns super gefreut hat. Wir haben viel unternommen. Wir sind einen Abend weggegangen, wir waren im Kino und in San Antonio und haben ausserdem einen Einkaufsrekord aufgestellt (ueber 7 Stunden shopping!!!), und schwimmen und ein bisschen Kultur gab's auch noch. Heute ist Sabine wieder abgeflogen. Gute Reise!!
Waterbaby
Wir gehen fast jeden Tag zum Pool schwimmen und Emmi fuehlt sich im Wasser pudelwohl. Tauchen macht ihr gar nichts aus wie man im Video sehen kann, sie hat nur Angst dass sie was verpasst waehrend sie unter Wasser ist. An dem Tag wurde am Pool irgendwas repariert und Emmi was super interessiert an der Bohrmaschine.
We are going swimming almost every day and Emmi is getting really comfortable in the water. She doesn't mind going under water at all like you can see in the video, she is just worried she'll miss something while being under water. They were doing some repairs at the pool that day and Emmi couldn't take her eyes off the drill.
Mittwoch, 23. Juli 2008
Meine zwei Suessen
Hier ist ein Foto von meinen zwei Suessen beim ins Bett gehen. Die Frage bei den zweien ist immer wer hier eigentlich wen ins Bett bringt...Here is one of my favourite pictures of my two favourite people going to bed. I always wonder who is putting who to bed???
Krabbelgruppe
Wir treffen uns alle drei bis vier Wochen mit anderen Babies zur Krabbelgruppe was Emmi und mir viel Spass macht. Die meisten Mamas und Babies kennen wir aus unserem Geburtsvorbereitungskurs, inzwischen sind aber noch ein paar andere Babies dazugekommen.
Hier sind ein paar Fotos von Emmi mit Bennett, Jackson, Ari und Kelen. Krabbelgruppe stimmt eigentlich nicht mehr...inzwischen wird mehr gelaufen und geklettert.
We meet once or twice a months with some other babies and their mommies for Playgroup which is a lot of fun for Emmi and I. We know most of the other Mamas and babies from our birthing class but we had a few more babies and Mamas join us, which is great. Here are a few pictures of Emmi with her friends Jackson, Bennett, Ari and Kelen.
Hochzeitstag
Dugan und Ich hatten am Montag Hochzeitstag und zu dem Anlass haben wir am Abend ein Piknick im Park gemacht. Es war schoen fuer uns und Emmi hatte super viel Spass im Wasser zu spielen. Zwei Jahre seit unserer Hochzeit in Muenchen... die Zeit vergeht so schnell, und irgendwie noch doppelt so schnell seit Emmi da ist.
Dugan and I had our 2 Year Anniversary from our wedding in Munich on Monday and we celebrated with a picnic in the park. We got to hang out and Emmi loved playing in the fountain. What a great time. Time is flying by, especially since Emmi got here.
Donnerstag, 17. Juli 2008
Emmi hat schon was anzuziehen
Mir ist grad aufgefallen das Emmi in 90% der Fotos nur eine Windel anhat. Ich wollte nur etwaigen Care Paketen zuvorkommen und versichern dass Emmi auch Anziehsachen besitzt. Aber wie gesagt...40 Grad im Schatten...Ich wuenschte ich koennte auch nur in der Unterhose rumlaufen...
Our Patio
Emmi spielt total gerne auf der Terrasse. 40 Grad im Schatten machen ihr gar nichts aus. Staendig steht sie an der Tuer und will raus. Und weil Mama ja nicht den Spass verderben will darf Emmi jeden Nachmittag auf der Terasse mit Erde spielen, im Planschbecken baden oder mit dem Gartenschlauch duschen. Und Mama schwitzt und freut sich auf den Herbst.
Emmi loves to play on our Patio. She'll stand by the door several times a day and begs for me to open it. She doesn't seem to mind 100 degree heat. So Mama and Baby are out there every afternoon. Baby is happy playing with dirt, in her baby pool or with the waterhose and Mama is sweating.
Ohne Kleckern!!
Emmi hat gelernt aus dem Glas zu trinken. Manchmal geht zwar noch was daneben, aber fuer die Kamera hat sie's ohne kleckern hinbekommen.
Emmi learned to drink out of a glas. She still spills her drink sometimes, but she did it without spilling anything for the camera :) ...
Emmi learned to drink out of a glas. She still spills her drink sometimes, but she did it without spilling anything for the camera :) ...
Dienstag, 15. Juli 2008
Nanny
Nanny, Emmis Uroma hat uns allen letzte Woche einen Schrecken eingejagt als sie ins Krankenhaus gebracht wurde da sie wegen ihrem Blutzucker ohnmaechtig geworden ist. Sie ist Diabetikerin. Auf einmal funktionierten auch die Nieren nicht mehr und Nanny musste in ein anderes Krankenhaus auf die Intensivstation verlegt werden. Die ganze Familie inklusive uns drei, war am Wochenende in Houston um Nanny zu besuchen und ihr gut zu zu reden und gluecklicherweise geht es ihr inzwischen besser und sie konnte heute von der Intensivstation auf ein nomales Zimmer verlegt werden. Da faellt uns allen ein Stein vom Herzen.
Nanny, Emmis Greatgrandmother scared all of us last week when she had to be taken to the hospital because of her bloodsugar levels. After that her kidneys started failing and she had to be moved to ICU in a different hospital. The entire family, including us, came together last weekend in Houston to visit with Nanny and hopefully make her feel better. It must have helped and she got to go from ICU to a private room today. We are really relieved...
Nanny, Emmis Greatgrandmother scared all of us last week when she had to be taken to the hospital because of her bloodsugar levels. After that her kidneys started failing and she had to be moved to ICU in a different hospital. The entire family, including us, came together last weekend in Houston to visit with Nanny and hopefully make her feel better. It must have helped and she got to go from ICU to a private room today. We are really relieved...
New Job
Papa hat letzte Woche eine neue Arbeit angefangen. Vorher hatte er eine Woche frei was uns allen gut getan hat. Hier ist ein Foto von Emmi wie sie sich von Papa verabschiedet an seinem ersten Arbeitstag.Daddy started a new job last week. He took a week off in between jobs which we really enjoyed just hanging out as a family. Here is a picture of Emmi waving Daddy off for his first day of work.
Kletteraffe
Unser kleiner Kletteraffe haelt uns auf Trapp. Nix ist mehr sicher... Den ganzen Tag geht es die Treppen rauf und runter und Emmi hat auch gelernt auf ihren Hochstuhl zu klettern was bei Mama beinahre einen Herzinfarkt verursacht hat als Emmi aufeinmal auf dem Buegel sass. Ausserdem klettert sie gerne IN alle moeglichen Dinge, wie z.B. Toepfe die sie Mama aus der Kueche klaut. Und nach stundenlangem klettern wird Emmi dann manchmal auch muede und laesst sich zu einem Mittagsschlaf ueberreden. Allerdings dauert der meistens nur so um die 45 Minuten und dann kann es schon weitergehen mit der kletterei...Our little Monkey keeps us on our toes these days. Babyproof doesn't cut if anymore, we need to Monkeyproof our house. Emmi loves going up and down the stairs and has started to climb furniture. Mama almost had a heartattack when she turned around just to find Emmi sitting backwards on her highchair. She climbed all the way up!!! She also loves to climb IN to stuff like Mamas Pots out of the kitchen. After a lot of climbing we sometimes get lucky and Emmi will agree to take a nap. Those only last about 45 minutes though before she is fully recharged...
Sonntag, 6. Juli 2008
Hanging out with the Payne Family...
Dieses Wochenende haben wir viel Zeit mit unseren Freunden Matthew, Marie, Maddie (5) und Finley (2) verbracht. Emmi spielt super gerne mit anderen Kindern und besonders Finley hat es ihr angetan.
We got to spend a lot of time with the Payne Family this weekend and Emmi loved playing with Maddie (5) and Finley (2). Look at Finley and Emmi together... there is trouble in the making...
Happy Independence Day!!!
Independence Day haben wir mit allen unseren Nachbarn gefeiert. Es wurden Hamburger gegrillt, die Kinder haben im Planschbecken gespielt und als es dunkel wurde gab es ein grosses Feuerwerk. Emmi hatte so viel Spass. Sie hat allen Kindern ihre Saefte geklaut und getrunken und jeder hat sie mit Erdbeeren, Blaubeeren und Wassermelone gefuettert bis zum umfallen. Ausserdem hat sie es genossen mit allen grossen Kindern zu spielen. Das Feuerwerk fand sie super.We celebrated 4th of July with all our Neighbours on the street. We had Burgers, sweets, beer and a lot of fun. And in the end we got to enjoy the Wells Branch Firework display which was great. Emmi had so much fun. She drank every juice box she could find and ate Strawberries, Blueberries and Watermelon. And of course she loved playing with all the big kids.
Mittwoch, 2. Juli 2008
Abonnieren
Posts (Atom)